Bagaimana Cara Kerja Penerjemahan Harga

Daftar Isi:

Anonim

Banyak penerjemah pemula yang tidak pasti bagaimana menentukan harga layanan mereka dengan cara yang masuk akal untuk pasar terjemahan. Pertama dan terpenting, penting untuk dipahami bahwa ada banyak "pasar terjemahan," dan banyak faktor yang mempengaruhi harga di setiap pasar. Ada beberapa dasar, yang melampaui semua pasar.

Sebagian besar karya terjemahan dihargai dengan "harga per satuan," yang artinya, itu dihargai per kata, per 100 kata, per 1.000 kata, per baris, per halaman atau beberapa unit lain yang disukai di pasar tertentu. Namun, yang paling penting adalah bukan biaya per potong, tetapi berapa banyak Anda dapat menyimpan untuk setiap jam Anda bekerja setelah pajak dan biaya dibayar.

Jadi langkah pertama adalah mengetahui penghasilan minimum per jam kotor yang Anda butuhkan. Tulis juga penghasilan per jam yang Anda INGINKAN. Atur pemandangan Anda lebih tinggi dari minimum. Dan ingatlah bahwa Anda mungkin tidak dapat mengisi seluruh kapasitas harian Anda - Anda mungkin hanya bekerja cukup rata-rata untuk membuat Anda sibuk menerjemahkan selama empat atau lima jam per hari, jadi cerminkan dalam tarif Anda jika Anda berencana untuk hidup dari ini upaya. Juga ingatlah bahwa bekerja untuk uang dapat memberi Anda sedikit uang saku yang Anda inginkan saat hidup dari orang tua atau pasangan Anda, tetapi Anda mungkin meracuni pasar bagi para profesional sejati yang perlu mencari nafkah.

Selanjutnya, cari throughput rata-rata Anda dalam unit apa pun yang ingin Anda kenakan biaya per jam untuk menerjemahkan berbagai jenis teks. Sangat berguna untuk melacak waktu kerja Anda untuk berbagai pekerjaan sehingga ini dapat dihitung dengan mudah. Mungkin bermanfaat untuk menghitung produktivitas Anda untuk area subjek yang berbeda atau format file yang berbeda atau lingkungan kerja (pengolah kata, alat CAT, dll.)

Ambil angka penghasilan per jam (minimum dan yang diinginkan) dari Langkah 1 dan bagilah dengan rata-rata dari Langkah 2. Ini akan memberi Anda biaya minimum dan yang Anda inginkan untuk setiap kategori tempat Anda menghitung rata-rata.

Misalnya, jika Anda harus mendapatkan $ 20 per jam sebelum pajak dan pengeluaran untuk menutup pengeluaran Anda dan Anda ingin mendapatkan $ 50 per jam, dan Anda memiliki produktivitas rata-rata untuk teks pariwisata 600 kata per jam sementara Anda rata-rata 300 kata per jam melakukan kontrak, Anda datang dengan yang berikut:

  • Pariwisata: min. 3,3 sen per kata, target 8,3 sen per kata - Kontrak: min. 6,6 sen per kata, target 16,6 sen per kata

Contoh perhitungan pada Langkah 3 adalah murni untuk menunjukkan bagaimana melakukan perhitungan dan tidak dengan cara apa pun mencerminkan tingkat yang mungkin tipikal dalam pasar yang menarik bagi Anda. Tarif di beberapa pasar jauh, jauh lebih tinggi daripada angka yang dikutip. Telitilah tarif terkini di pasar tempat Anda berencana bekerja. Asosiasi penerjemah seperti ATA mungkin memiliki beberapa informasi ini tersedia. Asosiasi Jerman BDÜ baru-baru ini menerbitkan survei komprehensif tentang tarif untuk penerjemah dan juru bahasa yang dapat dipesan dari situs webnya. Beberapa portal penerjemah menerbitkan tarif rata-rata yang tercantum oleh anggota. Ketika Anda menemukan data ini, jujurlah dengan diri Anda sendiri dan tanyakan apakah pekerjaan Anda rata-rata atau di bawah rata-rata atau apakah Anda adalah krim tanaman dan dapat mengambil tingkat teratas beberapa standar deviasi di atas rata-rata tersebut.

Setelah Anda mengetahui tarif minimum dan yang diinginkan di unit favorit Anda untuk ditagih, akan berguna untuk menghitung tarif yang setara. Pelanggan adalah raja dan jika dia ingin membayar berdasarkan kata target dan Anda lebih suka menagih berdasarkan garis sumber, Anda harus bersedia menampungnya untuk menutup transaksi. Tetapi gunakan perhitungan khusus untuk memastikan bahwa kurs Anda berada pada level yang diinginkan.

Kiat

  • Jika Anda seorang pemula, jangan berpikir Anda pintar dengan bekerja murah untuk "menarik" bisnis. Lalat tertarik pada bangkai yang membusuk, dan pada akhirnya budak akan membunuhmu. Bermitra dengan editor yang baik untuk menjaga kualitas Anda tetap tinggi. Iklankan kolaborasi itu - sering skor poin dengan pelanggan!